א
לַמְנַצֵּחַ עַל-הַגִּתִּית, מִזְמוֹר לְדָוִד.
|
1
For the Leader; upon the Gittith. A Psalm of David.
|
ב
יְהוָה אֲדֹנֵינוּ-- מָה-אַדִּיר שִׁמְךָ, בְּכָל-הָאָרֶץ;
אֲשֶׁר תְּנָה הוֹדְךָ, עַל-הַשָּׁמָיִם.
|
2
O YAHOWAH, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!
{N}
whose majesty is rehearsed above the heavens.
|
ג
מִפִּי עוֹלְלִים, וְיֹנְקִים-- יִסַּדְתָּ-עֹז:
לְמַעַן צוֹרְרֶיךָ; לְהַשְׁבִּית אוֹיֵב, וּמִתְנַקֵּם.
|
3
Out of the mouth of babes and sucklings hast Thou founded strength,
{N}
because of Thine adversaries; that Thou mightest still the enemy and the avenger.
|
ד
כִּי-אֶרְאֶה שָׁמֶיךָ, מַעֲשֵׂה אֶצְבְּעֹתֶיךָ--
יָרֵחַ וְכוֹכָבִים, אֲשֶׁר כּוֹנָנְתָּה.
|
4
When I behold Thy heavens, the work of Thy fingers,
{N}
the moon and the stars, which Thou hast established;
|
ה
מָה-אֱנוֹשׁ כִּי-תִזְכְּרֶנּוּ; וּבֶן-אָדָם, כִּי תִפְקְדֶנּוּ.
|
5
What is man, that Thou art mindful of him? and the son of man, that Thou thinkest of him?
|
ו
וַתְּחַסְּרֵהוּ מְּעַט, מֵאֱלֹהִים; וְכָבוֹד וְהָדָר תְּעַטְּרֵהוּ.
|
6
Yet Thou hast made him but little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
|
ז
תַּמְשִׁילֵהוּ, בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ; כֹּל, שַׁתָּה תַחַת-רַגְלָיו.
|
7
Thou hast made him to have dominion over the works of Thy hands; Thou hast put all things under his feet:
|
ח
צֹנֶה וַאֲלָפִים כֻּלָּם; וְגַם, בַּהֲמוֹת שָׂדָי.
|
8
Sheep and oxen, all of them, yea, and the beasts of the field;
|
ט
צִפּוֹר שָׁמַיִם, וּדְגֵי הַיָּם; עֹבֵר, אָרְחוֹת יַמִּים.
|
9
The fowl of the air, and the fish of the sea; whatsoever passeth through the paths of the seas.
|
י
יְהוָה אֲדֹנֵינוּ: מָה-אַדִּיר שִׁמְךָ, בְּכָל-הָאָרֶץ.
|
10
O YAHOWAH, our Lord, how glorious is Thy name in all the earth!
{P}
|