א
לַמְנַצֵּחַ עַל-הַגִּתִּית לְאָסָף.
|
1
For the Leader; upon the Gittith. [A Psalm] of Asaph.
|
ב
הַרְנִינוּ, לֵאלֹהִים עוּזֵּנוּ; הָרִיעוּ, לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב.
|
2
Sing aloud unto Eloheem our strength; shout unto the Eloheem of Jacob.
|
ג
שְׂאוּ-זִמְרָה, וּתְנוּ-תֹף; כִּנּוֹר נָעִים עִם-נָבֶל.
|
3
Take up the melody, and sound the timbrel, the sweet harp with the psaltery.
|
ד
תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר; בַּכֵּסֶה, לְיוֹם חַגֵּנוּ.
|
4
Blow the horn at the new moon, at the full moon for our feast-day.
|
ה
כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא; מִשְׁפָּט, לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב.
|
5
For it is a statute for Yisrael, an ordinance of the Eloheem of Jacob.
|
ו
עֵדוּת, בִּיהוֹסֵף שָׂמוֹ-- בְּצֵאתוֹ, עַל-אֶרֶץ מִצְרָיִם;
שְׂפַת לֹא-יָדַעְתִּי אֶשְׁמָע.
|
6
He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt.
{N}
The speech of one that I knew not did I hear:
|
ז
הֲסִירוֹתִי מִסֵּבֶל שִׁכְמוֹ; כַּפָּיו, מִדּוּד תַּעֲבֹרְנָה.
|
7
'I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
|
ח
בַּצָּרָה קָרָאתָ, וָאֲחַלְּצֶךָּ:
אֶעֶנְךָ, בְּסֵתֶר רַעַם; אֶבְחָנְךָ עַל-מֵי מְרִיבָה סֶלָה.
|
8
Thou didst call in trouble, and I rescued thee;
{N}
I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
|
ט
שְׁמַע עַמִּי, וְאָעִידָה בָּךְ; יִשְׂרָאֵל, אִם-תִּשְׁמַע-לִי.
|
9
Hear, O My people, and I will admonish thee: O Yisrael, if thou wouldest hearken unto Me!
|
י
לֹא-יִהְיֶה בְךָ, אֵל זָר; וְלֹא תִשְׁתַּחֲוֶה, לְאֵל נֵכָר.
|
10
There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any foreign god.
|
יא
אָנֹכִי, יְהוָה אֱלֹהֶיךָ-- הַמַּעַלְךָ, מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם;
הַרְחֶב-פִּיךָ, וַאֲמַלְאֵהוּ.
|
11
I am YAHOWAH thy Eloheem, who brought thee up out of the land of Egypt;
{N}
open thy mouth wide, and I will fill it.
|
יב
וְלֹא-שָׁמַע עַמִּי לְקוֹלִי; וְיִשְׂרָאֵל, לֹא-אָבָה לִי.
|
12
But My people hearkened not to My voice; and Yisrael would none of Me.
|
יג
וָאֲשַׁלְּחֵהוּ, בִּשְׁרִירוּת לִבָּם; יֵלְכוּ, בְּמוֹעֲצוֹתֵיהֶם.
|
13
So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
|
יד
לוּ--עַמִּי, שֹׁמֵעַ לִי; יִשְׂרָאֵל, בִּדְרָכַי יְהַלֵּכוּ.
|
14
Oh that My people would hearken unto Me, that Yisrael would walk in My ways!
|
טו
כִּמְעַט, אוֹיְבֵיהֶם אַכְנִיעַ; וְעַל צָרֵיהֶם, אָשִׁיב יָדִי.
|
15
I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries.
|
טז
מְשַׂנְאֵי יְהוָה, יְכַחֲשׁוּ-לוֹ; וִיהִי עִתָּם לְעוֹלָם.
|
16
The haters of YAHOWAH should dwindle away before Him; and their punishment should endure for ever.
|
יז
וַיַּאֲכִילֵהוּ, מֵחֵלֶב חִטָּה; וּמִצּוּר, דְּבַשׁ אַשְׂבִּיעֶךָ.
|
17
They should also be fed with the fat of wheat; and with honey out of the rock would I satisfy thee.'
{P}
|