א
לַמְנַצֵּחַ לְעֶבֶד-יְהוָה לְדָוִד.
|
1
For the Leader. [A Psalm] of David the servant of YAHOWAH.
|
ב
נְאֻם-פֶּשַׁע לָרָשָׁע, בְּקֶרֶב לִבִּי; אֵין-פַּחַד אֱלֹהִים, לְנֶגֶד עֵינָיו.
|
2
Transgression speaketh to the wicked, methinks--there is no fear of Eloheem before his eyes.
|
ג
כִּי-הֶחֱלִיק אֵלָיו בְּעֵינָיו; לִמְצֹא עֲונוֹ לִשְׂנֹא.
|
3
For it flattereth him in his eyes, until his iniquity be found, and he be hated.
|
ד
דִּבְרֵי-פִיו, אָוֶן וּמִרְמָה; חָדַל לְהַשְׂכִּיל לְהֵיטִיב.
|
4
The words of his mouth are iniquity and deceit; he hath left off to be wise, to do good.
|
ה
אָוֶן, יַחְשֹׁב--עַל-מִשְׁכָּבוֹ: יִתְיַצֵּב, עַל-דֶּרֶךְ לֹא-טוֹב; רָע, לֹא יִמְאָס.
|
5
He deviseth iniquity upon his bed; he setteth himself in a way that is not good; he abhorreth not evil.
|
ו
יְהוָה, בְּהַשָּׁמַיִם חַסְדֶּךָ; אֱמוּנָתְךָ, עַד-שְׁחָקִים.
|
6
Thy lovingkindness, O YAHOWAH, is in the heavens; Thy faithfulness reacheth unto the skies.
|
ז
צִדְקָתְךָ, כְּהַרְרֵי-אֵל--מִשְׁפָּטֶיךָ, תְּהוֹם רַבָּה; אָדָם וּבְהֵמָה תוֹשִׁיעַ יְהוָה.
|
7
Thy righteousness is like the mighty mountains; Thy judgments are like the great deep; man and beast Thou preservest, O YAHOWAH.
|
ח
מַה-יָּקָר חַסְדְּךָ, אֱלֹהִים: וּבְנֵי אָדָם--בְּצֵל כְּנָפֶיךָ, יֶחֱסָיוּן.
|
8
How precious is Thy lovingkindness, O Eloheem! and the children of men take refuge in the shadow of Thy wings.
|
ט
יִרְוְיֻן, מִדֶּשֶׁן בֵּיתֶךָ; וְנַחַל עֲדָנֶיךָ תַשְׁקֵם.
|
9
They are abundantly satisfied with the fatness of Thy house; and Thou makest them drink of the river of Thy pleasures.
|
י
כִּי-עִמְּךָ, מְקוֹר חַיִּים; בְּאוֹרְךָ, נִרְאֶה-אוֹר.
|
10
For with Thee is the fountain of life; in Thy light do we see light.
|
יא
מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ, לְיֹדְעֶיךָ; וְצִדְקָתְךָ, לְיִשְׁרֵי-לֵב.
|
11
O continue Thy lovingkindness unto them that know Thee; and Thy righteousness to the upright in heart.
|
יב
אַל-תְּבוֹאֵנִי, רֶגֶל גַּאֲוָה; וְיַד-רְשָׁעִים, אַל-תְּנִדֵנִי.
|
12
Let not the foot of pride overtake me, and let not the hand of the wicked drive me away.
|
יג
שָׁם נָפְלוּ, פֹּעֲלֵי אָוֶן; דֹּחוּ, וְלֹא-יָכְלוּ קוּם.
|
13
There are the workers of iniquity fallen; they are thrust down, and are not able to rise.
{P}
|