א-ב
לַמְנַצֵּחַ, לְדָוִד לְהַזְכִּיר.
אֱלֹהִים לְהַצִּילֵנִי; יְהוָה, לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה.
|
1
For the Leader. [A Psalm] of David; to make memorial.
2
O Eloheem, to deliver me, O YAHOWAH, to help me, make haste.
|
ג
יֵבֹשׁוּ וְיַחְפְּרוּ, מְבַקְשֵׁי נַפְשִׁי: יִסֹּגוּ אָחוֹר, וְיִכָּלְמוּ; חֲפֵצֵי, רָעָתִי.
|
3
Let them be ashamed and abashed that seek after my soul; let them be turned backward and brought to confusion that delight in my hurt.
|
ד
יָשׁוּבוּ, עַל-עֵקֶב בָּשְׁתָּם-- הָאֹמְרִים, הֶאָח הֶאָח.
|
4
Let them be turned back by reason of their shame that say: 'Aha, aha.'
|
ה
יָשִׂישׂוּ וְיִשְׂמְחוּ, בְּךָ-- כָּל-מְבַקְשֶׁיךָ:
וְיֹאמְרוּ תָמִיד, יִגְדַּל אֱלֹהִים-- אֹהֲבֵי, יְשׁוּעָתֶךָ.
|
5
Let all those that seek Thee rejoice and be glad in Thee;
{N}
and let such as love Thy salvation say continually: 'Let Eloheem be magnified.'
|
ו
וַאֲנִי, עָנִי וְאֶבְיוֹן-- אֱלֹהִים חוּשָׁה-לִּי:
עֶזְרִי וּמְפַלְטִי אַתָּה; יְהוָה, אַל-תְּאַחַר.
|
6
But I am poor and needy; O Eloheem, make haste unto me;
{N}
Thou art my help and my deliverer; O YAHOWAH, tarry not.
{P}
|