א
לְדָוִד: שָׁפְטֵנִי יְהוָה-- כִּי-אֲנִי, בְּתֻמִּי הָלַכְתִּי;
וּבַיהוָה בָּטַחְתִּי, לֹא אֶמְעָד.
|
1
[A Psalm] of David. Judge me, O YAHOWAH, for I have walked in mine integrity,
{N}
and I have trusted in YAHOWAH without wavering.
|
ב
בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי; צרופה (צָרְפָה) כִלְיוֹתַי וְלִבִּי.
|
2
Examine me, O YAHOWAH, and try me; test my reins and my heart.
|
ג
כִּי-חַסְדְּךָ, לְנֶגֶד עֵינָי; וְהִתְהַלַּכְתִּי, בַּאֲמִתֶּךָ.
|
3
For Thy mercy is before mine eyes; and I have walked in Thy truth.
|
ד
לֹא-יָשַׁבְתִּי, עִם-מְתֵי-שָׁוְא; וְעִם נַעֲלָמִים, לֹא אָבוֹא.
|
4
I have not sat with men of falsehood; neither will I go in with dissemblers.
|
ה
שָׂנֵאתִי, קְהַל מְרֵעִים; וְעִם-רְשָׁעִים, לֹא אֵשֵׁב.
|
5
I hate the gathering of evil doers, and will not sit with the wicked.
|
ו
אֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי; וַאֲסֹבְבָה אֶת-מִזְבַּחֲךָ יְהוָה.
|
6
I will wash my hands in innocency; so will I compass Thine altar, O YAHOWAH,
|
ז
לַשְׁמִעַ, בְּקוֹל תּוֹדָה; וּלְסַפֵּר, כָּל-נִפְלְאוֹתֶיךָ.
|
7
That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all Thy wondrous works.
|
ח
יְהוָה--אָהַבְתִּי, מְעוֹן בֵּיתֶךָ; וּמְקוֹם, מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ.
|
8
LORD, I love the habitation of Thy house, and the place where Thy glory dwelleth.
|
ט
אַל-תֶּאֱסֹף עִם-חַטָּאִים נַפְשִׁי; וְעִם-אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי.
|
9
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
|
י
אֲשֶׁר-בִּידֵיהֶם זִמָּה; וִימִינָם, מָלְאָה שֹּׁחַד.
|
10
In whose hands is craftiness, and their right hand is full of bribes.
|
יא
וַאֲנִי, בְּתֻמִּי אֵלֵךְ; פְּדֵנִי וְחָנֵּנִי.
|
11
But as for me, I will walk in mine integrity; redeem me, and be gracious unto me.
|
יב
רַגְלִי, עָמְדָה בְמִישׁוֹר; בְּמַקְהֵלִים, אֲבָרֵךְ יְהוָה.
|
12
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless YAHOWAH.
{P}
|