א
לְדָוִד: יְהוָה, אוֹרִי וְיִשְׁעִי--מִמִּי אִירָא;
יְהוָה מָעוֹז-חַיַּי, מִמִּי אֶפְחָד.
|
1
[A Psalm] of David. YAHOWAH is my light and my salvation; whom shall I fear?
{N}
YAHOWAH is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?
|
ב
בִּקְרֹב עָלַי, מְרֵעִים-- לֶאֱכֹל אֶת-בְּשָׂרִי:
צָרַי וְאֹיְבַי לִי; הֵמָּה כָשְׁלוּ וְנָפָלוּ.
|
2
When evil-doers came upon me to eat up my flesh,
{N}
even mine adversaries and my foes, they stumbled and fell.
|
ג
אִם-תַּחֲנֶה עָלַי, מַחֲנֶה-- לֹא-יִירָא לִבִּי:
אִם-תָּקוּם עָלַי, מִלְחָמָה-- בְּזֹאת, אֲנִי בוֹטֵחַ.
|
3
Though a host should encamp against me, my heart shall not fear;
{N}
though war should rise up against me, even then will I be confident.
|
ד
אַחַת, שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְהוָה-- אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ:
שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה, כָּל-יְמֵי חַיַּי;
לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְהוָה, וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ.
|
4
One thing have I asked of YAHOWAH, that will I seek after:
{N}
that I may dwell in the house of YAHOWAH all the days of my life,
{N}
to behold the graciousness of YAHOWAH, and to visit early in His temple.
|
ה
כִּי יִצְפְּנֵנִי, בְּסֻכֹּה-- בְּיוֹם רָעָה:
יַסְתִּרֵנִי, בְּסֵתֶר אָהֳלוֹ; בְּצוּר, יְרוֹמְמֵנִי.
|
5
For He concealeth me in His pavilion in the day of evil;
{N}
He hideth me in the covert of His tent; He lifteth me up upon a rock.
|
ו
וְעַתָּה יָרוּם רֹאשִׁי, עַל אֹיְבַי סְבִיבוֹתַי, וְאֶזְבְּחָה בְאָהֳלוֹ, זִבְחֵי תְרוּעָה;
אָשִׁירָה וַאֲזַמְּרָה, לַיהוָה.
|
6
And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in His tabernacle sacrifices with trumpet-sound;
{N}
I will sing, yea, I will sing praises unto YAHOWAH.
|
ז
שְׁמַע-יְהוָה קוֹלִי אֶקְרָא; וְחָנֵּנִי וַעֲנֵנִי.
|
7
Hear, O YAHOWAH, when I call with my voice, and be gracious unto me, and answer me.
|
ח
לְךָ, אָמַר לִבִּי--בַּקְּשׁוּ פָנָי; אֶת-פָּנֶיךָ יְהוָה אֲבַקֵּשׁ.
|
8
In Thy behalf my heart hath said: 'Seek ye My face'; Thy face, LORD, will I seek.
|
ט
אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ, מִמֶּנִּי-- אַל תַּט-בְּאַף, עַבְדֶּךָ:
עֶזְרָתִי הָיִיתָ; אַל-תִּטְּשֵׁנִי וְאַל-תַּעַזְבֵנִי, אֱלֹהֵי יִשְׁעִי.
|
9
Hide not Thy face from me; put not Thy servant away in anger;
{N}
Thou hast been my help; cast me not off, neither forsake me, O Eloheem of my salvation.
|
י
כִּי-אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי; וַיהוָה יַאַסְפֵנִי.
|
10
For though my father and my mother have forsaken me, YAHOWAH will take me up.
|
יא
הוֹרֵנִי יְהוָה, דַּרְכֶּךָ: וּנְחֵנִי, בְּאֹרַח מִישׁוֹר--לְמַעַן, שׁוֹרְרָי.
|
11
Teach me Thy way, O YAHOWAH; and lead me in an even path, because of them that lie in wait for me.
|
יב
אַל-תִּתְּנֵנִי, בְּנֶפֶשׁ צָרָי: כִּי קָמוּ-בִי עֵדֵי-שֶׁקֶר, וִיפֵחַ חָמָס.
|
12
Deliver me not over unto the will of mine adversaries; for false witnesses are risen up against me, and such as breathe out violence.
|
יג
לוּלֵא--הֶאֱמַנְתִּי, לִרְאוֹת בְּטוּב-יְהוָה: בְּאֶרֶץ חַיִּים.
|
13
If I had not believed to look upon the goodness of YAHOWAH in the land of the living!--
|
יד
קַוֵּה, אֶל-יְהוָה: חֲזַק, וְיַאֲמֵץ לִבֶּךָ; וְקַוֵּה, אֶל-יְהוָה.
|
14
Wait on YAHOWAH; be strong, and let thy heart take courage; yea, wait thou for YAHOWAH.
{P}
|