Tanakh - Psalms -



Psalms Chapter 43 תְּהִלִּים


א שָׁפְטֵנִי אֱלֹהִים, וְרִיבָה רִיבִי--    מִגּוֹי לֹא-חָסִיד;
מֵאִישׁ מִרְמָה וְעַוְלָה    תְפַלְּטֵנִי.
1 Be Thou my judge, O Eloheem, and plead my cause against an ungodly nation; {N}
O deliver me from the deceitful and unjust man.
ב כִּי-אַתָּה, אֱלֹהֵי מָעוּזִּי--    לָמָה זְנַחְתָּנִי:
לָמָּה-קֹדֵר אֶתְהַלֵּךְ,    בְּלַחַץ אוֹיֵב.
2 For Thou art the Eloheem of my strength; why hast Thou cast me off? {N}
Why go I mourning under the oppression of the enemy?
ג שְׁלַח-אוֹרְךָ וַאֲמִתְּךָ,    הֵמָּה יַנְחוּנִי;
יְבִיאוּנִי אֶל-הַר-קָדְשְׁךָ,    וְאֶל-מִשְׁכְּנוֹתֶיךָ.
3 O send out Thy light and Thy truth; let them lead me; {N}
let them bring me unto Thy holy mountain, and to Thy dwelling-places.
ד וְאָבוֹאָה, אֶל-מִזְבַּח אֱלֹהִים--    אֶל-אֵל, שִׂמְחַת גִּילִי:
וְאוֹדְךָ בְכִנּוֹר--    אֱלֹהִים אֱלֹהָי.
4 Then will I go unto the altar of Eloheem, unto Eloheem, my exceeding joy; {N}
and praise Thee upon the harp, O Eloheem, my Eloheem.
ה מַה-תִּשְׁתּוֹחֲחִי, נַפְשִׁי--    וּמַה-תֶּהֱמִי עָלָי:
הוֹחִילִי לֵאלֹהִים, כִּי-עוֹד אוֹדֶנּוּ--    יְשׁוּעֹת פָּנַי, וֵאלֹהָי.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why moanest thou within me? {N}
Hope thou in Eloheem; for I shall yet praise Him, the salvation of my countenance, and my Eloheem. {P}