א
לַמְנַצֵּחַ עַל-נְגִינַת לְדָוִד.
|
1
For the Leader; with string-music. [A Psalm] of David.
|
ב
שִׁמְעָה אֱלֹהִים, רִנָּתִי; הַקְשִׁיבָה, תְּפִלָּתִי.
|
2
Hear my cry, O Eloheem; attend unto my prayer.
|
ג
מִקְצֵה הָאָרֶץ, אֵלֶיךָ אֶקְרָא-- בַּעֲטֹף לִבִּי;
בְּצוּר-יָרוּם מִמֶּנִּי תַנְחֵנִי.
|
3
From the end of the earth will I call unto Thee, when my heart fainteth;
{N}
lead me to a rock that is too high for me.
|
ד
כִּי-הָיִיתָ מַחְסֶה לִי; מִגְדַּל-עֹז, מִפְּנֵי אוֹיֵב.
|
4
For Thou hast been a refuge for me, a tower of strength in the face of the enemy.
|
ה
אָגוּרָה בְאָהָלְךָ, עוֹלָמִים; אֶחֱסֶה בְסֵתֶר כְּנָפֶיךָ סֶּלָה.
|
5
I will dwell in Thy Tent for ever; I will take refuge in the covert of Thy wings. Selah
|
ו
כִּי-אַתָּה אֱלֹהִים, שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי; נָתַתָּ יְרֻשַּׁת, יִרְאֵי שְׁמֶךָ.
|
6
For Thou, O Eloheem, hast heard my vows; Thou hast granted the heritage of those that fear Thy name.
|
ז
יָמִים עַל-יְמֵי-מֶלֶךְ תּוֹסִיף; שְׁנוֹתָיו, כְּמוֹ-דֹר וָדֹר.
|
7
Mayest Thou add days unto the king's days! May his years be as many generations!
|
ח
יֵשֵׁב עוֹלָם, לִפְנֵי אֱלֹהִים; חֶסֶד וֶאֱמֶת, מַן יִנְצְרֻהוּ.
|
8
May he be enthroned before Eloheem for ever! Appoint mercy and truth, that they may preserve him.
|
ט
כֵּן אֲזַמְּרָה שִׁמְךָ לָעַד-- לְשַׁלְּמִי נְדָרַי, יוֹם יוֹם.
|
9
So will I sing praise unto Thy name for ever, that I may daily perform my vows.
{P}
|