א
שִׁיר הַמַּעֲלוֹת:
מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה.
|
1
A Song of Ascents.
{N}
Out of the depths have I called Thee, O YAHOWAH.
|
ב
אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלִי:
תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, קַשֻּׁבוֹת-- לְקוֹל, תַּחֲנוּנָי.
|
2
Lord, hearken unto my voice;
{N}
let Thine ears be attentive to the voice of my supplications.
|
ג
אִם-עֲונוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ-- אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד.
|
3
If Thou, LORD, shouldest mark iniquities, ADONAI, who could stand?
|
ד
כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה-- לְמַעַן, תִּוָּרֵא.
|
4
For with Thee there is forgiveness, that Thou mayest be feared.
|
ה
קִוִּיתִי יְהוָה, קִוְּתָה נַפְשִׁי; וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי.
|
5
I wait for YAHOWAH, my soul doth wait, and in His word do I hope.
|
ו
נַפְשִׁי לַאדֹנָי-- מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר.
|
6
My soul waiteth for YAHOWAH, more than watchmen for the morning; yea, more than watchmen for the morning.
|
ז
יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה: כִּי-עִם-יְהוָה הַחֶסֶד; וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת.
|
7
O Yisrael, hope in YAHOWAH; for with YAHOWAH there is mercy, and with Him is plenteous redemption.
|
ח
וְהוּא, יִפְדֶּה אֶת-יִשְׂרָאֵל-- מִכֹּל, עֲונֹתָיו.
|
8
And He will redeem Yisrael from all his iniquities.
{P}
|