א
הַלְלוּ-יָהּ:
הַלְלוּ, עַבְדֵי יְהוָה; הַלְלוּ, אֶת-שֵׁם יְהוָה.
|
1
Hallelujah.
{N}
Praise, O ye servants of YAHOWAH, praise the name of YAHOWAH.
|
ב
יְהִי שֵׁם יְהוָה מְבֹרָךְ-- מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם.
|
2
Blessed be the name of YAHOWAH from this time forth and for ever.
|
ג
מִמִּזְרַח-שֶׁמֶשׁ עַד-מְבוֹאוֹ-- מְהֻלָּל, שֵׁם יְהוָה.
|
3
From the rising of the sun unto the going down thereof YAHOWAH'S name is to be praised.
|
ד
רָם עַל-כָּל-גּוֹיִם יְהוָה; עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדוֹ.
|
4
YAHOWAH is high above all nations, His glory is above the heavens.
|
ה
מִי, כַּיהוָה אֱלֹהֵינוּ-- הַמַּגְבִּיהִי לָשָׁבֶת.
|
5
Who is like unto YAHOWAH our Eloheem, that is enthroned on high,
|
ו
הַמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת-- בַּשָּׁמַיִם וּבָאָרֶץ.
|
6
That looketh down low upon heaven and upon the earth?
|
ז
מְקִימִי מֵעָפָר דָּל; מֵאַשְׁפֹּת, יָרִים אֶבְיוֹן.
|
7
Who raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy out of the dunghill;
|
ח
לְהוֹשִׁיבִי עִם-נְדִיבִים; עִם, נְדִיבֵי עַמּוֹ.
|
8
That He may set him with princes, even with the princes of His people.
|
ט
מוֹשִׁיבִי, עֲקֶרֶת הַבַּיִת-- אֵם-הַבָּנִים שְׂמֵחָה:
הַלְלוּ-יָהּ.
|
9
Who maketh the barren woman to dwell in her house as a joyful mother of children.
{N}
Hallelujah.
|