Tanakh - Psalms -



Psalms Chapter 57 תְּהִלִּים


א לַמְנַצֵּחַ אַל-תַּשְׁחֵת, לְדָוִד מִכְתָּם--    בְּבָרְחוֹ מִפְּנֵי-שָׁאוּל, בַּמְּעָרָה. 1 For the Leader; Al-tashheth. [A Psalm] of David; Michtam; when he fled from Saul, in the cave.
ב חָנֵּנִי אֱלֹהִים, חָנֵּנִי--    כִּי בְךָ, חָסָיָה נַפְשִׁי:
וּבְצֵל-כְּנָפֶיךָ אֶחְסֶה--    עַד, יַעֲבֹר הַוּוֹת.
2 Be gracious unto me, O Eloheem, be gracious unto me, for in Thee hath my soul taken refuge; {N}
yea, in the shadow of Thy wings will I take refuge, until calamities be overpast.
ג אֶקְרָא, לֵאלֹהִים עֶלְיוֹן;    לָאֵל, גֹּמֵר עָלָי. 3 I will cry unto Eloheem Most high; unto Eloheem that accomplisheth it for me.
ד יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם, וְיוֹשִׁיעֵנִי--    חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה;
יִשְׁלַח אֱלֹהִים,    חַסְדּוֹ וַאֲמִתּוֹ.
4 He will send from heaven, and save me, when he that would swallow me up taunteth; Selah {N}
Eloheem shall send forth His mercy and His truth.
ה נַפְשִׁי, בְּתוֹךְ לְבָאִם--    אֶשְׁכְּבָה לֹהֲטִים:
בְּנֵי-אָדָם--שִׁנֵּיהֶם, חֲנִית וְחִצִּים;    וּלְשׁוֹנָם, חֶרֶב חַדָּה.
5 My soul is among lions, I do lie down among them that are aflame; {N}
even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
ו רוּמָה עַל-הַשָּׁמַיִם אֱלֹהִים;    עַל כָּל-הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ. 6 Be Thou exalted, O Eloheem, above the heavens; Thy glory be above all the earth.
ז רֶשֶׁת, הֵכִינוּ לִפְעָמַי--    כָּפַף נַפְשִׁי:
כָּרוּ לְפָנַי שִׁיחָה;    נָפְלוּ בְתוֹכָהּ סֶלָה.
7 They have prepared a net for my steps, my soul is bowed down; {N}
they have digged a pit before me, they are fallen into the midst thereof themselves. Selah
ח נָכוֹן לִבִּי אֱלֹהִים, נָכוֹן לִבִּי;    אָשִׁירָה, וַאֲזַמֵּרָה. 8 My heart is stedfast, O Eloheem, my heart is stedfast; I will sing, yea, I will sing praises.
ט עוּרָה כְבוֹדִי--עוּרָה, הַנֵּבֶל וְכִנּוֹר;    אָעִירָה שָּׁחַר. 9 Awake, my glory; awake, psaltery and harp; I will awake the dawn.
י אוֹדְךָ בָעַמִּים אֲדֹנָי;    אֲזַמֶּרְךָ, בַּלְאֻמִּים. 10 I will give thanks unto Thee, ADONAI, among the peoples; I will sing praises unto Thee among the nations.
יא כִּי-גָדֹל עַד-שָׁמַיִם חַסְדֶּךָ;    וְעַד-שְׁחָקִים אֲמִתֶּךָ. 11 For Thy mercy is great unto the heavens, and Thy truth unto the skies.
יב רוּמָה עַל-שָׁמַיִם אֱלֹהִים;    עַל כָּל-הָאָרֶץ כְּבוֹדֶךָ. 12 Be Thou exalted, O Eloheem, above the heavens; Thy glory be above all the earth. {P}