א
שִׁיר מִזְמוֹר לְאָסָף.
|
1
A Song, a Psalm of Asaph.
|
ב
אֱלֹהִים אַל-דֳּמִי-לָךְ; אַל-תֶּחֱרַשׁ וְאַל-תִּשְׁקֹט אֵל.
|
2
O Eloheem, keep not Thou silence; hold not Thy peace, and be not still, O Eloheem.
|
ג
כִּי-הִנֵּה אוֹיְבֶיךָ, יֶהֱמָיוּן; וּמְשַׂנְאֶיךָ, נָשְׂאוּ רֹאשׁ.
|
3
For, lo, Thine enemies are in an uproar; and they that hate Thee have lifted up the head.
|
ד
עַל-עַמְּךָ, יַעֲרִימוּ סוֹד; וְיִתְיָעֲצוּ, עַל-צְפוּנֶיךָ.
|
4
They hold crafty converse against Thy people, and take counsel against Thy treasured ones.
|
ה
אָמְרוּ--לְכוּ, וְנַכְחִידֵם מִגּוֹי; וְלֹא-יִזָּכֵר שֵׁם-יִשְׂרָאֵל עוֹד.
|
5
They have said: 'Come, and let us cut them off from being a nation; that the name of Yisrael may be no more in remembrance.'
|
ו
כִּי נוֹעֲצוּ לֵב יַחְדָּו; עָלֶיךָ, בְּרִית יִכְרֹתוּ.
|
6
For they have consulted together with one consent; against Thee do they make a covenant;
|
ז
אָהֳלֵי אֱדוֹם, וְיִשְׁמְעֵאלִים; מוֹאָב וְהַגְרִים.
|
7
The tents of Edom and the Ishmaelites; Moab, and the Hagrites;
|
ח
גְּבָל וְעַמּוֹן, וַעֲמָלֵק; פְּלֶשֶׁת, עִם-יֹשְׁבֵי צוֹר.
|
8
Gebal, and Ammon, and Amalek; Philistia with the inhabitants of Tyre;
|
ט
גַּם-אַשּׁוּר, נִלְוָה עִמָּם; הָיוּ זְרוֹעַ לִבְנֵי-לוֹט סֶלָה.
|
9
Assyria also is joined with them; they have been an arm to the children of Lot. Selah
|
י
עֲשֵׂה-לָהֶם כְּמִדְיָן; כְּסִיסְרָא כְיָבִין, בְּנַחַל קִישׁוֹן.
|
10
Do Thou unto them as unto Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the brook Kishon;
|
יא
נִשְׁמְדוּ בְעֵין-דֹּאר; הָיוּ דֹּמֶן, לָאֲדָמָה.
|
11
Who were destroyed at En-dor; they became as dung for the earth.
|
יב
שִׁיתֵמוֹ נְדִיבֵימוֹ, כְּעֹרֵב וְכִזְאֵב; וּכְזֶבַח וּכְצַלְמֻנָּע, כָּל-נְסִיכֵימוֹ.
|
12
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and like Zebah and Zalmunna all their princes;
|
יג
אֲשֶׁר אָמְרוּ, נִירְשָׁה לָּנוּ-- אֵת, נְאוֹת אֱלֹהִים.
|
13
Who said: 'Let us take to ourselves in possession the habitations of Eloheem.'
|
יד
אֱלֹהַי, שִׁיתֵמוֹ כַגַּלְגַּל; כְּקַשׁ, לִפְנֵי-רוּחַ.
|
14
O my Eloheem, make them like the whirling dust; as stubble before the wind.
|
טו
כְּאֵשׁ תִּבְעַר-יָעַר; וּכְלֶהָבָה, תְּלַהֵט הָרִים.
|
15
As the fire that burneth the forest, and as the flame that setteth the mountains ablaze;
|
טז
כֵּן, תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ; וּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵם.
|
16
So pursue them with Thy tempest, and affright them with Thy storm.
|
יז
מַלֵּא פְנֵיהֶם קָלוֹן; וִיבַקְשׁוּ שִׁמְךָ יְהוָה.
|
17
Fill their faces with shame; that they may seek Thy name, O YAHOWAH.
|
יח
יֵבֹשׁוּ וְיִבָּהֲלוּ עֲדֵי-עַד; וְיַחְפְּרוּ וְיֹאבֵדוּ.
|
18
Let them be ashamed and affrighted for ever; yea, let them be abashed and perish;
|
יט
וְיֵדְעוּ-- כִּי-אַתָּה שִׁמְךָ יְהוָה לְבַדֶּךָ:
עֶלְיוֹן, עַל-כָּל-הָאָרֶץ.
|
19
That they may know that it is Thou alone whose name is YAHOWAH,
{N}
the Most High over all the earth.
{P}
|